בפרק יח פסוק יח: נָבֹ֣ל תִּבֹּ֔ל גַּם־אַתָּ֕ה גַּם־הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר עִמָּ֑ךְ כִּֽי־כָבֵ֤ד מִמְּךָ֙ הַדָּבָ֔ר לֹא־תוּכַ֥ל עֲשֹׂ֖הוּ לְבַדֶּֽךָ׃
ובתרגום: מִלְאָה תִלְאֵי אַף אַתְּ אַף עַמָּא הָדֵין דְּעִמָּךְ... ורש"י פירש כתרגומו, והביא דוגמאות נוספות ללשון זו כגון "והעלה נבל". והיינו שיתרו הזהיר את מרע"ה שאם ימשיך כך הוא ייבול.
אך הרשב"ם פירש "כמו נבלה שם שפתם אשר לא ישמעו איש שפת רעהו. לשון שלך מתבלבלת לכמה בני אדם יחד וגם הם מתבלבלים לשונם זה צועק וזה צועק ואין בך כח להשיב לכולם כסדר זה אחר זה".
ולפירושו קשה מה שאמר יתרו "נבול תבול" בלשון עתיד, והרי לפירוש הרשב"ם הנידון הוא ההווה. וצע"ג.
ובאמת מעניין שהרשב"ם סיים "ואין בך כח להשיב לכולם כסדר זה אחר זה", וצ"ע מדוע נצרך לזה והרי לדבריו אין הנידון כאן על התשת כוחו של משה. והיה יכול לפרש ש"כי כבד ממך הדבר" היינו שאינו יכול להשיב לכמה אנשים יחד. וכנראה סבר הרשב"ם ש"כבד ממך הדבר" מתפרש יותר על תשישות כח מאשר על אי-אפשרות טכנית לענות לכמה אנשים יחד.
פרשת יתרו - נבול תבול
-
- מנהל הפורום
- הודעות: 99
- הצטרף: ה' אוגוסט 02, 2018 4:52 pm
- עיסוק תורני: עריכה תורנית מקצועית ביותר, במגוון סגנונות.
פרטים וקו"ח בדוא"ל. - דוא"ל: y0527633424@gmail.com
Re: פרשת יתרו - נבול תבול
זה שדברי הרשב"ם נכתבו בלשון הווה, אין מוכיח כלום על הביאור האמיתי לכאורה, שדברי יתרו היו שמתוך מעשיך תבוא לכך שתהא לשון שלך מתבלבלת לכמה בני אדם יחד וכו'.
Re: פרשת יתרו - נבול תבול
אם עכשיו הלשון אינה מתבלבלת לכאו' אין סיבה לומר שאח"כ היא תתבלבל. משא"כ לפירוש רש"י שהנידון הוא על התשת כוחו של משה.
-
- מנהל הפורום
- הודעות: 99
- הצטרף: ה' אוגוסט 02, 2018 4:52 pm
- עיסוק תורני: עריכה תורנית מקצועית ביותר, במגוון סגנונות.
פרטים וקו"ח בדוא"ל. - דוא"ל: y0527633424@gmail.com